gigazine.netより
5年半放置されていたアメリカで最も長い地名の看板の誤字が修正される
「CHARGOGGAGOGGMANCHAUGGAGOGGCHAUBUNAGUNGAMAUGG(チャーゴグガゴグマンチャウグガゴグチャウバナガンガマウグ)」。ただの文字の羅列のように見えますが、これはアメリカで最も長いという地名なのだそうです。しかし、あまりにも長すぎる名前のためか看板に誤字があり、5年半ほどそのままにされていたのだそうですが、ついに修正されることになったそうです。
濁点使いまくりで、とても発音しづらいです。
そしてこういう難しいものは、注意する分だけ誤字が少なそうですが、誤字ってたんですね。
さて、gigazine.netさんも、記事の下のほうにある関連記事を読み出すとキリがないサイトの1つです。
同じくgigazine.netさんの
世界で一番長い駅名はパッと見ても解読不能
これがChris McKenna氏が撮影したLlanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch駅の看板です。駅名の読み方は「ランヴァイル・プルグウィンギル・ゴゲリフウィルンドロブル・ランティシリオゴゴゴホ」だそうです。
子供のころに覚えた、スリランカの首都、スリジャヤワルダナプラコッテなんてのがかすんでしまうほど長いですね。
ちなみに、ネット上で軽く調べた限りでは、日本で一番長い名前は
野田 江川富士一二三四五左衛門助太郎さんだそうです。
(真相は知りません)
世界の中で調べると、ネタっぽいのが多すぎてどれを紹介すべきかわからないので割愛。
有名どころのピカソはPablo Diego Jose Francisco de Paula Juan Nepomuceno Crispin Crispiniano de la Santisima Trinidad Ruiz Blasco Picasso y Lopez
(パブロ・ディエゴ・ホセ・フランシスコ・デ・パウラ・フアン・ネポムセーノ・マリア・デ・ロス・レメディオス・シブリアーノ・センティシマ・トリニダード・ルイス・イ・ピカソ)
もう1つの有名どころ、バンコク(の儀式的正式名称)
กรุงเทพมหานคร บวรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์
(クルンテープマハーナコーン ボーウォーンラッタナコーシン マヒンタラーユッタヤーマハーディロック ポップノッパラット ラーチャターニーブリーロム ウドムラーチャニウェート マハーサターン アモーンピマーン アワターンサティット サッカタッティヤウィッサヌカムプラシット)
略称、略語って大事ですね。。。
5 件のコメント:
津をみならってほしいね(笑)
短いは短いで地名や人名っぽくなくなって
くるけど、書く側としては楽だ。
長いのは名で体を現したいと思って
どんどん装飾がついちゃったんだろうね、
マリーアントワネットもイイ具合に長くて、友達と必死になって覚えた思い出がw
男子の名前は、漢字一文字が好きです♪(*^o^*)
>あまえび!さん
津は1文字だけど画数はそこそこだからなぁ
(画数考慮しても1文字だからすぐ書けるか)
装飾しすぎて、本体が埋もれちゃうってのはどうなんだろうか(笑
>ウフ♪さん
知らなかったので調べてみた
マリー・アントワネット・ジョゼファ・ジャンヌ・ド・ロレーヌ・ドートリッシュ
うーん、ロレーヌって発音しづらいっ
残念ながら3文字です;;
ひらがながよいんだよ。
「つ」
わずか一画(爆)
津も餃子の街なんで、いずれ訪問したいなぁ。
平仮名とは(笑
ネットの影響で「つ」が手にしか見えない。。。
コメントを投稿